La performance di Selena Gomez in “Emilia Pérez”: critica e risposta
Il contesto della critica
In una recente intervista sul podcast “Hablando de Cine,” l’attore e produttore Eugenio Derbez ha espresso la sua disapprovazione riguardo la performance di Selena Gomez nel film Emilia Pérez. Gomez interpreta il ruolo di Jessi del Monte nell’ultimo thriller musicale diretto da Jacques Audiard. Derbez ha criticato la padronanza della lingua spagnola di Gomez, sostenendo che il suo spagnolo non è fluente e ciò influisce negativamente sulla sua recitazione.
Le osservazioni di Derbez
Derbez ha commentato: “Selena è indifendibile. Ero lì a guardare il film con altre persone, e ogni volta che lei compariva in scena, ci guardavamo tra di noi per dire, ‘Wow, ma che cosa sta facendo?'”
Il punto di vista del podcast
La conduttrice del podcast, Gaby Meza, ha riconosciuto il talento di Gomez come attrice e cantante, sottolineando però che lo spagnolo non è né la sua prima né la sua seconda lingua. “Non conoscendo bene la lingua, Selena non riesce a dare sfumature alla sua recitazione, rendendo la sua performance non convincente e a tratti imbarazzante,” ha detto Meza.
La risposta di Derbez
Derbez ha concordato con l’analisi di Meza, aggiungendo: “Sono contento che lo stai dicendo, perché continuavo a chiedermi, ‘Perché nessuno ne parla?'”
Le critiche della performance e le premiazioni
Derbez ha continuato a esprimere il suo stupore per il fatto che nessuno abbia messo in discussione la performance di Gomez in “Emilia Pérez,” mentre invece ha ricevuto premi per il suo ruolo. Gomez è stata premiata come migliore attrice al Festival di Cannes insieme ai suoi co-protagonisti Karla Sofía Gascón, Adriana Paz e Zoe Saldaña.
Le possibili ragioni del feedback positivo
Derbez, inoltre, ha suggerito che il pubblico potrebbe non rendersi conto delle carenze nella recitazione di Gomez perché non comprendono lo spagnolo e si basano solo sui sottotitoli. “Sento che quello che succede è che non parlano spagnolo,” ha detto. “Se guardi un film russo o tedesco sottotitolato in spagnolo, potresti pensare ‘Oh, guarda. Che interessante.'”
Considerazioni su linguaggio e cultura nel cinema
Derbez ha anche sollevato domande sulla scelta del regista Jacques Audiard, che è francese e non parla né spagnolo né inglese, lingue usate nel film. “Penso che abbia fatto un esperimento molto interessante,” ha detto Derbez. “Il film mi è piaciuto, tranne le scene di Selena che disturbano a causa delle barriere linguistiche e culturali.”
La risposta di Selena Gomez
Dopo che un clip dell’intervista è stato condiviso su TikTok, Gomez ha risposto: “Capisco da dove vieni… Mi dispiace, ho fatto del mio meglio con il tempo che avevo. Questo non toglie quanto ho lavorato e quanto cuore ci ho messo in questo film.”
Il messaggio ai fan
Gomez ha aggiunto: “Inoltre, non dire mai che i miei fan sono il problema per come mi difendono.”
Trama di “Emilia Pérez”
Il film segue la storia di Emilia, un leader di un cartello che assolda Rita, un avvocato non apprezzato, per inscenare la sua morte. Questo per poter finalmente vivere autenticamente come donna.
Questa analisi dettagliata e professionale evidenzia varie sfaccettature delle prestazioni cinematografiche, le problematiche linguistiche e culturali coinvolte nella produzione di film multilingue, e offre una riflessione informata sull’importanza dell’autenticità nel cinema.